Oh my God! I'll have to translate all the meta builds into Finnish right away! :>>>> --DANDY ^_^ -- 18:14, October 21, 2010 (UTC)

I'll translate as much as I can to Japanese as I have time. Some of the modern honorifics needs some fixing. Does anyone else know if anyone is good at translating to other languages? --Lania Elderfire 18:16, October 21, 2010 (UTC)
Needs abandoned category :< forced me to use trash instead. snowman sc build deserves foreign input. --Chieftain Alex 19:53, October 21, 2010 (UTC)
How exactly is this suppose to be implemented lol--Relyk talk 18:33, October 23, 2010 (UTC)
If you're tagging something anyway.. put some foreign stuff on it? :p Build:Team - Snowman SC example. That build had been annoying me for a while though :P (I can't wait to see the reaction of whoever's build it was) --Chieftain Alex 21:38, October 23, 2010 (UTC)
Celebrating diversity on an English language wiki...--Relyk talk 04:52, October 24, 2010 (UTC)

i don't think this is such a useful idea. for exammple, i would love to trannslate builds to french, but unless I get the name of all the skills in french, it's gonna be useless.--Lullysing 16:18, October 26, 2010 (UTC)

Google Translate. The skill links should still be in English, but the displayed text should be in another language, i.e.:

[[gww:Healing Signet|Sello de Curación]]/[[gw:Healing Signet|Sello de Curación]]

The link will go to the page for Healing Signet on the GWW or Guildwiki, respectively, but will display the appropriate text. --    Gah     QQ  ·  I did wut?!   16:27, October 26, 2010 (UTC)

So is this about screwing the English only users, or are these new non English builds supposed to have a different page name? Build:E/P_SF_Capper was translated completely to Spanish, removing the English version entirely. 23:05, November 5, 2010 (UTC)

Community content is available under CC-BY-NC-SA 2.5 unless otherwise noted.